Yaxchilán, Lintel 24 - K2887 ©Justin Kerr - Haga clic para ver la resolución alta DICCIONARIO DE JEROGLIFICOS MAYAS
© Peter Mathews y Péter Bíró
Dibujos por John Montgomery

-ati-
 

Significado(s):  vt.  bañar  /  bathe    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  (y)a-ATI-
  (2)  (y)a-ti-

Número(s) Thompson:  (1)  125-nn
  (2)  125-59-

Transcripción(s) Estrecha:  -ati- Stuart 2005  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*at-i-VnKaufmann and Norman  1984
Proto-Cholan*ätKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:20-Jun-2005

b'ah te'
 

Significado(s):  n.  b'ah te' (el primero con la bastón? o lanza?-título elite)  /  b'ah te' (the first [with the staff? or spear?-elite title)    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  B'AH-TE'
  (2)  b'a-TE'
  (3)  b'a-TE'-e

Número(s) Thompson:  (1)  757-87
  (2)  501-87
  (3)  501-87-542

Transcripción(s) Estrecha:  b'aah te' Stuart 2005  
#b'aah te' Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:b'ahface, self, image, first
b'ahgopher
te'tree, wood

Dure Actualizado:22-Aug-2006

b'ahkab'b'a-ka-b'a Hieroglyph  
 (2)                          

Significado(s):  n.  b'akab' (el primero en la tierra, título de reyes y mujeres elites)  /  b'akab' (the first on earth, title of kingsand queens)    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  B'AH-ka-b'a
  (2)  b'a-ka-b'a
  (3)  b'a-KAB'

Número(s) Thompson:  (1)  757-25/738-501
  (2)  501-25/738-501
  (3)  501-526

Transcripción(s) Estrecha:  b'aahkab' Stuart 2005  
#b'aahkab' Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*b'Ah kab'Brown and Wichmann  2004
Proto-Mayan*b'aah kab'Kaufman and Norman  1984
Proto-Cholan*b'ah kab'Kaufman and Norman 1984  

Vea También:b'ahface, self, image, first
b'ahgopher
kab'earth
kab'bee
kab'honey, beehive

Dure Actualizado:22-Aug-2006

b'akB'AK Hieroglyph  b'a-ki Hieroglyph  
 (1)                      (3)              

Significado(s):  n.  hueso  /  bone    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  B'AK
  (2)  B'AK-ki
  (3)  b'a-ki

Número(s) Thompson:  (1)  570
  (2)  570-102
  (3)  501-102

Transcripción(s) Estrecha:  b'aak Lacadena and Wichmann  2004
b'aak Stuart 2005  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*b'aaqBrown and Wichmann  2004
Proto-Mayan*b'aaqKaufman and Norman  1984
Proto-Cholan*b'akKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:25-Sep-2006

b'akel
 

Significado(s):  nd.  hueso (del cuerpo)  /  bone (of the body)    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  B'AK-ke-la
  (2)  B'AK-le
  (3)  b'a-ke-le

Número(s) Thompson:  (1)  570-220-178
  (2)  570-188
  (3)  501--220-188

Transcripción(s) Estrecha:  b'aakeel, b'aakel Houston, Stuart and Robertson 1998  
b'aake'l, b'aakel Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:

Dure Actualizado:25-Sep-2006

b'alun ip-
 

Significado(s):  vp.  desterrar (un espíritu)?  /  banish (a soul)?    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  B'ALUN?-i-pi

Número(s) Thompson:  (1)  nn-679-177

Transcripción(s) Estrecha:  #b'alu'n?ip- Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:b'alunnine
ipstrength
b'alun iplajhe/she banishes
b'alun ipnajhe/she is/was many times diminished

Dure Actualizado:25-Sep-2006

B'ital
 

Significado(s):  n.  B'ital (topónimo del área de Naranjo)  /  B'ital (Naranjo area toponym)    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  b'i-TAL-la
  (2)  b'i-ta-la

Número(s) Thompson:  (1)  585-274-178
  (2)  585-565-178

Transcripción(s) Estrecha:  b'ital Houston, Stuart and Robertson 1998  
#b'ital Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:25-Sep-2006

b'uch
 

Significado(s):  vp.  estar sentado(a)  /  be seated    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  b'u-B'UCH

Número(s) Thompson:  (1)  21-nn

Transcripción(s) Estrecha:  #b'uch Lacadena and Wichmann  


Dure Actualizado:25-Sep-2006

B'uktun
 

Significado(s):  n.  B'uktun (topónimo del area de Yaxchilan)  /  B'uktun (Yaxchilan area toponym)    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  b'u-ku-TUN-ni

Número(s) Thompson:  (1)  21-528-528-116

Transcripción(s) Estrecha:  B'uktuun Houston, Stuart and Robertson 1998  
#B'u[h]ktuun Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Ch'olan*b'uhk tunKaufman and Norman  1984
Proto-Mayab'uq' toongKaufman and Norman  1984

Vea También:b'ukclothing, clothes
b'ukthe name of Los Alacranes
tunstone
tunyear of 360 days

Dure Actualizado:25-Sep-2006

b'ulb'u-la Hieroglyph  
 (1)              

Significado(s):  n.  frijol  /  bean    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  b'u-la

Número(s) Thompson:  (1)  21-534

Transcripción(s) Estrecha:  b'u'[u]l Lacadena and Wichmann  2004
buul Stuart 2005  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*b'u?ulKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:25-Sep-2006

chab'
 

Significado(s):  n.  abeja, colmena, miel  /  bee, beehive, honey    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  cha-b'i

Número(s) Thompson:  (1)  (520-299)-585

Transcripción(s) Estrecha:  chaab' Houston, Stuart and Roberston 1998  
chaab' Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*kaab'Kaufman and Norman  1984
Proto-Cholan*chab'Kaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:25-Sep-2006

chach
 

Significado(s):  n.  cesta  /  basket    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  cha-chi

Número(s) Thompson:  (1)  668-671

Transcripción(s) Estrecha:  chaach Houston, Stuart and Robertson 1998  
chaach Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:25-Sep-2006

chakjal

Significado(s):  nd.  volver rojo  /  become red    


Número(s) Thompson:  


Vea También:ChakChak (Rain God)
chakrain
chakred, great, big
-jalinchoative suffix

Dure Actualizado:30-Jun-2006

chum-CHUM- Hieroglyph  CHUM-mu- Hieroglyph  
 (1)                   (2)                   

Significado(s):  vp.  estar sentado  /  be seated    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  CHUM-
  (2)  CHUM-mu-

Número(s) Thompson:  (1)  644
  (2)  644[19v.]

Transcripción(s) Estrecha:  chum- Houston, Robertson, Stuart  2004?
chum- Lacadena and Wichmann  2004

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*chumKaufman and Norman 1984  

Vea También:chum tuntun seating
chumub'seat
chumulbe seated
chumjiyhe/she is/was seated
chumwaniyhe/she was already seated
chumwanhe/she was seated
chumlajiyhe/she was already seated
chumlajhe/she is/was seated
chumtalsitting
chumwiit got seated

Dure Actualizado:30-Jun-2006

chumulCHUM-mu-li Hieroglyph  
 (2)                        

Significado(s):  n.  asentarse  /  be seated    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  CHUM-li
  (2)  CHUM-mu-li

Número(s) Thompson:  (1)  644-82
  (2)  644-[19v]-82

Transcripción(s) Estrecha:  chumuul Lacadena and Wichmann  2004
chumuul Houston, Stuart and Robertson 1998  


Vea También:
chumtalsitting
chumwiit got seated
chumwaniyhe/she was already seated
chumwanhe/she was seated
chumlajiyhe/she was already seated
chum-be seated
chumlajhe/she is/was seated

Dure Actualizado:30-Jun-2006

ch'ah
 

Significado(s):  adj.  agrio  /  bitter    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  ch'a-ha

Número(s) Thompson:  (1)  93-(60-1042)

Transcripción(s) Estrecha:  ch'ah Houston, Stuart and Robertson 1998  
ch'ah Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan* k'ahBrown and Wichmann  2004
Proto-Mayan*k'ahKaufman and Norman  1984
Proto-Cholan*ch'ahKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:30-Jun-2006

el-
 

Significado(s):  vt.  arder  /  burn    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  EL
  (2)  EL-le

Número(s) Thompson:  (1)  546v
  (2)  546v-188

Transcripción(s) Estrecha:  el Stuart 2005  
#el- Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:elk'ineast
elnahhouse-burning

Dure Actualizado:30-Jun-2006

halab'?
 

Significado(s):  n.  cancha de juego de pelota  /  ballcourt    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  HALAB'?
  (2)  HALAB'?-b'i
  (3)  ha-HALAB'-b'i?

Número(s) Thompson:  (1)  nn
  (2)  nn-585
  (3)  (60-1042)-nn-585

Transcripción(s) Estrecha:  halaab'? Houston, Stuart and Robertson 1998  
#halaab'? Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:30-Jun-2006

halaw?
 

Significado(s):  n.  cancha de juego de pelota  /  ballcourt    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  HALAW?
  (2)  HALAW?-wa
  (3)  HALAW?-la-wa
  (4)  ha-HALAW?-wa

Número(s) Thompson:  (1)  nn
  (2)  nn-130
  (3)  nn-178-130
  (4)  (60-1042)-nn-130

Transcripción(s) Estrecha:  halaw? Houston, Stuart and Robertson 1998  
#halaw? Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:30-Jun-2006

hunhu-na Hieroglyph  
 (3)                

Significado(s):  n.  libro, papel  /  book, paper    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  HUN
  (2)  HUN-na
  (3)  hu-na

Número(s) Thompson:  (1)  60/522/609b
  (2)  60/522/609b-23
  (3)  740-23

Transcripción(s) Estrecha:  huun Houston, Stuart and Robertson 1998  
hu'n Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*huu'ngBrown and Wichmann (2004)  
Proto-Mayan*hu?ngKaufman and Norman (1984)  
Proto-Cholan*hunKaufman and Norman (1984)  

Vea También:hunal'crown' (headband made from bark paper worn by kings)
ti' sak hunspeaker of the white crown? (elite title)

Dure Actualizado:30-Jun-2006

ichkil
 

Significado(s):  vi.  bañarse  /  bathe [codices]    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  i-chi-ki

Número(s) Thompson:  (1)  679-671-102

Transcripción(s) Estrecha:  ichki[l] Grube, Lacadena and Martin 2003  


Dure Actualizado:30-Jun-2006

ik'
 

Significado(s):  adj.  negro  /  black    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  IK'
  (2)  i-ki

Número(s) Thompson:  (1)  95
  (2)  679-102

Transcripción(s) Estrecha:  ik' Stuart 2005  
#ik' Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*q'ekKaufman and Norman (1984)  
Proto-Cholan*ik'Kaufman and Norman (1984)  

Vea También:

Dure Actualizado:30-Jun-2006

juntanJUN-TAN-na Hieroglyph  
 (2)                

Significado(s):  nc.  apreciado, querido  /  beloved, cherished one, loved one    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  JUN-TAN
  (2)  JUN-TAN-na
  (3)  JUN-ta-na

Número(s) Thompson:  (1)  I-606
  (2)  I-606-23
  (3)  I-565-23

Transcripción(s) Estrecha:  #ju'n ta[h]n Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:junone
tanin, in the center of

Dure Actualizado:30-Jun-2006

kab'KAB' Hieroglyph  
 (1)                    

Significado(s):  n.  abeja  /  bee    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  KAB'

Número(s) Thompson:  (1)  526

Transcripción(s) Estrecha:  kab' Houston, Stuart and Robertson 1998  
kab' Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:30-Jun-2006

kuch
 

Significado(s):  n.  carga, peso  /  burden, load    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  ku-chu

Número(s) Thompson:  (1)  528-(517-87)

Transcripción(s) Estrecha:  kuch Lacadena and Wichmann 2004  
kuch Houston, Stuart and Robertson 1998  


Dure Actualizado:30-Jun-2006

-k'al-K'AL Hieroglyph  
 (1)                    

Significado(s):  vt.  atar, envolver  /  bind, wrap, tie on    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  K'AL
  (2)  k'a-la
  (3)  K'AL-la
  (4)  k'a-K'AL

Número(s) Thompson:  (1)  713a
  (2)  669-178
  (3)  713-178
  (4)  669-713a

Transcripción(s) Estrecha:  #-k'al- Lacadena and Wichmann 1998  
-k'al- Houston, Stuart and Robertson 1998  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*k'alBrown and Wichmann (2004)  

Vea También:
k'altunstone-binding
uk'alawhe/she ties(ed) it

Dure Actualizado:30-Jun-2006

-k'as-
 

Significado(s):  vt.  quebrar, partir en dos  /  break    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  -k'a-sa-

Número(s) Thompson:  (1)  669-630

Transcripción(s) Estrecha:  #-k'as- Lacadena and Wichmann 2004  
-k'as- Houston, Stuart and Robertson 1998  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*käsKaufman and Norman (1984)  

Vea También:k'asajhe/she/it is/was broken

Dure Actualizado:30-Jun-2006

lakamLAKAM Hieroglyph  la-ka-ma Hieroglyph  
 (1)                  (3)                 

Significado(s):  adj.  grande, ancho  /  big, great, wide    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  LAKAM
  (2)  LAKAM-ma
  (3)  la-ka-ma

Número(s) Thompson:  (1)  262
  (2)  262-74
  (3)  534-262-74

Transcripción(s) Estrecha:  lakam Lacadena and Wichmann 2004  
lakam Houston, Stuart and Robertson 1998  


Vea También:lakam ha'wide water (Palenque toponym)
lakam tunstela
Lakam TunLakam Tun (toponym in Peten)

Dure Actualizado:30-Jun-2006

ma [u]tzil
 

Significado(s):  adj.  malo(a)  /  bad    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  ma-tzi-li

Número(s) Thompson:  (1)  74-507-82


Dure Actualizado:30-Jun-2006

mab'
 

Significado(s):  n.  caja, escondite  /  box, cache    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  ma-b'i

Número(s) Thompson:  (1)  74-585

Transcripción(s) Estrecha:  maab' Lacadena and Wichmann 2004  
maab' Houston, Stuart and Robertson 1998  


Dure Actualizado:30-Jun-2006

-muk-
 

Significado(s):  vt.  enterrar  /  bury    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  -mu-ku-
  (2)  -mu-ka-

Número(s) Thompson:  (1)  19-528
  (2)  19-738/25

Transcripción(s) Estrecha:  -muk- Houston, Stuart and Robertson 1998  
-muk- Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*muqKaufman and Norman 1984  
Proto-Cholan*mukKaufman and Norman 1984  

Vea También:mukajhe/she is/was buried
muknaltomb, burial place

Dure Actualizado:30-Jun-2006

mutmu-ti Hieroglyph  
 (1)                      

Significado(s):  n.  ave  /  bird    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  mu-ti

Número(s) Thompson:  (1)  19-59

Transcripción(s) Estrecha:  muut Lacadena and Wichmann 2004  
muut Houston, Stuart and Robertson 1998  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*mutKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:30-Jun-2006

pak-
 

Significado(s):  vp.  ser boca abajo  /  be face down    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  pa-ka-

Número(s) Thompson:  (1)  586-25

Transcripción(s) Estrecha:  pak- Houston, Stuart and Robertson 1998  
pak- Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*paqKaufman and Norman 1984  
Proto-Mayan*paqBrown and Wichmann 2004  

Vea También:pakab'lintel
pakalshield
pakaxreturn
pakb'uto put face down
pakb'utunlintel
paklajhe/she is/was face down

Dure Actualizado:30-Jun-2006

patpa-ti Hieroglyph  
 (1)                

Significado(s):  n.  espalda, espaldas, piel  /  back, shoulders, skin    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  pa-ti

Número(s) Thompson:  (1)  586-59

Transcripción(s) Estrecha:  paat Houston, Stuart and Robertson 1998  
paat Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*patKaufman and Norman 1984  
Proto-Mayan*paatyKaufman and Norman 1984  
Proto-Mayan*paatBrown and Wichmann 2004  

Dure Actualizado:30-Jun-2006

pi
 

Significado(s):  adj.  liso, brillante  /  bright    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  pi-ja
  (2)  pi-ni

Número(s) Thompson:  (1)  200-181
  (2)  200-116


Dure Actualizado:30-Jun-2006

pitzpi-tzi Hieroglyph  
 (1)               

Significado(s):  n.  juego de pelota  /  ballgame    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  pi-tzi

Número(s) Thompson:  (1)  177-507

Transcripción(s) Estrecha:  pitz Houston, Stuart and Robertson 1998  
pitz Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:pitzajplay ball
pitzilball player

Dure Actualizado:30-Jun-2006

pitzpi-tzi Hieroglyph  
 (1)               

Significado(s):  adj.  hermoso(a)  /  beautiful    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  pi-tzi


Transcripción(s) Estrecha:  #pitz Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:30-Jun-2006

pitzilpi-tzi-la Hieroglyph  
 (1)                 

Significado(s):  nd.  jugador de pelota  /  ball player    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  pi-tzi-la

Número(s) Thompson:  (1)  177-507-178

Transcripción(s) Estrecha:  pitziil, pitzil Houston, Stuart and Robertson 1998  
pitziil, pitzil Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:pitzballgame
pitzbeautiful
pitzajplay ball

Dure Actualizado:30-Jun-2006

pokol
 

Significado(s):  nd.  plato para lavarse  /  bowl for washing    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  po-ko-lo

Número(s) Thompson:  (1)  687-110-580

Transcripción(s) Estrecha:  pokol Boot 1997  


Vea También:-pok-wash
pokol che'b'ceramic washbowl for quill pens

Dure Actualizado:30-Jun-2006

pulu
 

Significado(s):  vid.  que se quema (el/ella/lo)!  /  burn (him/her/it)!    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  pu-lu

Número(s) Thompson:  (1)  266-568

Transcripción(s) Estrecha:  pulu Carrasco, Hull and Wald n.d.  


Dure Actualizado:30-Jun-2006

putz' b'ak
 

Significado(s):  nc.  aguja de hueso  /  bone needle (for sewing)    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  pu-tz'i-b'a-ki

Número(s) Thompson:  (1)  266-248-501-102

Transcripción(s) Estrecha:  puutz' b'aak Houston, Stuart and Robertson 1998  
puutz' b'aak Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:putz'(sewing) needle
b'akcaptive
b'akbone
b'akchild

Dure Actualizado:30-Jun-2006

puw
 

Significado(s):  n.  cerbatana  /  blowgun    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  pu-wa

Número(s) Thompson:  (1)  266-130

Transcripción(s) Estrecha:  pu'w (or puw) Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:30-Jun-2006

sas
 

Significado(s):  adj.  brillante, brillo  /  brilliant, resplendent    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  sa-sa

Número(s) Thompson:  (1)  630-630

Transcripción(s) Estrecha:  sas Houston, Stuart and Robertson 1998  
sas Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:30-Jun-2006

siyajSIY-ya-ja Hieroglyph  
 (1)                        

Significado(s):  vi.  nacer  /  be born    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  SIY-ya-ja

Número(s) Thompson:  (1)  nn-125-181


Dure Actualizado:30-Jun-2006

sutz'SUTZ' Hieroglyph  
 (1)                   

Significado(s):  n.  murciélago  /  bat    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  SUTZ'
  (2)  SUTZ'-tz'i
  (3)  su-tz'i

Número(s) Thompson:  (1)  756b
  (2)  756b-248
  (3)  216-248

Transcripción(s) Estrecha:  suutz' Houston, Stuart and Robertson 1998  
suutz' Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*sutz'Kaufman and Norman 1984  
Proto-Mayan*so?tz'Kaufman and Norman 1984  
Proto-Mayan*soohtz'Brown and Wichmann 2004  

Dure Actualizado:30-Jun-2006

til-TIL Hieroglyph  
 (1)                       

Significado(s):  vi.  arder  /  burn    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  TIL
  (2)  ti-li-

Número(s) Thompson:  (1)  nn
  (2)  59-82

Transcripción(s) Estrecha:  til- Houston, Stuart and Robertson 1998  
til- Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*tilKaufman and Norman 1984  
Proto-Mayan*tilKaufman and Norman 1984  

Vea También:tilomburner, he/she who burns

Dure Actualizado:30-Jun-2006

tilom
 

Significado(s):  nd.  quemador, el/ella que quema  /  burner, he/she who burns    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  ti-lo-ma

Número(s) Thompson:  (1)  59-580-74

Transcripción(s) Estrecha:  tiloom Houston, Stuart and Robertson 1998  
tilo'm Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:-omresultative of intransitive verbs, future
til-burn

Dure Actualizado:30-Jun-2006

-tok--to-ko- Hieroglyph  
 (2)                      

Significado(s):  vt.  quemar  /  burn    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  -TOK?-ko-
  (2)  -to-ko-

Número(s) Thompson:  (1)  nn-110
  (2)  44-110

Transcripción(s) Estrecha:  -tok- Houston, Stuart and Robertson 1998  
-tok- Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:30-Jun-2006

wa'-
 

Significado(s):  vp.  ser erecto, estar de pie, ser levantado  /  be erect, stand up    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  WA'
  (2)  wa-WA'-

Número(s) Thompson:  (1)  588
  (2)  130-588

Transcripción(s) Estrecha:  wa' Lacadena and Wichmann 2004  
wa' Houston, Stuart and Robertson 1998  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*wa'Brown and Wichmann 2004  
Proto-Mayan*wa?Kaufman and Norman 1984  
Proto-Cholan*wa?Kaufman and Norman 1984  

Vea También:wa'lajhe/she/it raises/ed
wa'wanhe/she/it raises/ed, stands/ed up

Dure Actualizado:30-Jun-2006